Philosophy of Yoga is the base of comunion with GOD. Seer Patanjali had described the principles of Yoga, which were available in Vedas, for the well-being of Human beings. As per principles of ancient saints, Vedas includes all type of knowledge of world. So the knowledge of Yoga, which helps the human beings to move on the path of realization of self and GOD, was also given by the GOD in Vedas.
Seer Vyaasa had given the authentic commentary of Yoga aphorisms, which clarifies and explains the principles of Yoga, and it is helpful to understand their meaning in true spirits. Some other commentators like Bhoja (Bhoja-Vritti), Bhava Ganesha (Pradeep-vritti), Nagoji Bhatt (Naagojibhat-vritti), Ramananda (Maniprabha), Sadashivendra (Yoga-sudhakara) and Anant Deva (Chandrika-vritti) had also written independently commentary (in Sanskrit) on Yoga aphorisms, and these are available. In addition to the above many Others had written the explanations on Kyaasa commentary, in Hindi and Sanskrit, which are listed as below:
1. Vaachaspati Mishra (Tattva-Vaishardi);
2. Vijyaana-Bhikshu (Yoga-Vaartika);
3. Hari-Haranand Aaranya (Bhaasvati Tika);
4. Brahmaleena Muni;
5. Ramashankar Tripathi,
6. Suresh Chandra Srivastava;
7. Swami Vijayanashram;
8. Brahma-Muni;
9. Rajavir Shastri;
10. Satyapati Praivrajaka.
Commentators from S. No 1 to 3 had written their commentaries in Sanskrit, and from S. No 4 to 10 had written commentary in Hindi. In addition to above, writer of this book had written commentary on Yoga aphorisms in Hindi also. This work is the translation of our Hindi version.
Apart from the above, many have written explanations on Yoga aphorisms without giving Vyaasa commentary. Dr. Rama Prashad had also translated the work of Vaachaspati Mishra (along with Vyaasa Commentary) in English; and some of the explanation of Yoga aphorisms in English are also available on internet; but these are based on one's personal knowledge and understanding of subject without any reference to Vyaasa commentary.
Reviews
There are no reviews yet.